Chơi với quan viên kẻ Vẽ, không còn bát mẻ mà ăn

Direct English translation

If you associate with the officials and notable men of Vẽ, you will not even have a chipped bowl left to eat from.

Equivalent English version

He who sups with the devil should have a long spoon

Giải thích tiếng Việt
Dùng để chê trách, mỉa mai việc giao du với hạng quan viên quyền thế hoặc người nổi tiếng tham lam, bòn rút, khiến mình bị thiệt hại nặng nề đến mức không còn cả cái bát mẻ ăn. Cách nói nhấn mạnh hậu quả bị vét sạch, trắng tay khi qua lại với những người như thế.
English explanation
Used to criticize associating with powerful or notoriously grasping people who exploit others so thoroughly that one is left with almost nothing. The wording emphasizes being stripped bare, down to not even having a chipped bowl left to eat from.